Thursday, December 17, 2015

Jesus Christ in the Quran

Jesus Christ in the Quran

Muhsin KhanAnd because of their saying (in boast), "We killed Messiah 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), the Messenger of Allah," - but they killed him not, nor crucified him, but the resemblance of 'Iesa (Jesus) was put over another man (and they killed that man), and those who differ therein are full of doubts. They have no (certain) knowledge, they follow nothing but conjecture. For surely; they killed him not [i.e. 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary) ]: Pickthall
His Birth:
And because of their saying: We slew the Messiah, Jesus son of Mary, Allah's messenger - they slew him not nor crucified him, but it appeared so unto them; and lo! those who disagree concerning it are in doubt thereof; they have no knowledge thereof save pursuit of a conjecture; they slew him not for certain.
Yusuf Ali
That they said (in boast), "We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah";- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:-
Shakir
And their saying: Surely we have killed the Messiah, Isa son of Marium, the messenger of Allah; and they did not kill him nor did they crucify him, but it appeared to them so (like Isa) and most surely those who differ therein are only in a doubt about it; they have no knowledge respecting it, but only follow a conjecture, and they killed him not for sure.
Dr. Ghali
And for their saying, "Surely we killed the Masih, Isa son of Maryam, (The Messiah, Jesus son of Mary) the Messenger of Allah." And in no way did they kill him, and in no way did they crucify him, but a resemblance of him was presented to them (i.e. the matter was made obscure for them through mutual resemblance). And surely the ones who differed about him are indeed in doubt about him. (Or: it, "that") In no way do they have any knowledge about him except the close following of surmise, and in no way did they kill him of a certainty.
And mention, in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.
She said,
-          "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of God."
He said:
-          "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy."
She said:
-          "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?"
He said:
-          "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' "
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said:
-          "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
But he called her from below her:
-          "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream. And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates. So eat and drink and be contented. And if you see from among humanity anyone, say, 'Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so I will not speak today to [any] man.' "
Then she brought him to her people, carrying him. They said:
-          "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented. O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
So she pointed to him. They said:
-          "How can we speak to one who is in the cradle a child?"
 [Jesus] said:
-          "Indeed, I am the servant of God. He has given me the Scripture and made me a prophet. And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and charity as long as I remain alive. And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant. And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute. It is not [befitting] for God to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is.
19:16-36

The End:
-          “Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of God. And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allah. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers. And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me. Indeed, God is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path."
But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said:
-          "Who are my supporters for [the cause of] God?"
The disciples said:
-          "We are supporters for God. We have believed in Allah and testify that we are submitting to Him. Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]."
And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners. Behold! God said:
-          "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.
3:45-55

And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of Allah." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain. Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
4:157-158

His Nature:
O People of the Scripture, do not commit excess in your religion or say about God except the truth. The Messiah, Jesus, the son of Mary, was but a messenger of God and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So believe in God and His messengers. And do not say, "Three"; desist - it is better for you. Indeed, Allah is but one God. Exalted is He above having a son. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is God as Disposer of affairs. Never would the Messiah disdain to be a servant of God, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together.

4:171-172

No comments:

Post a Comment